使徒行伝 27:11 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ――船長と船主がパウロの忠告を聞き入れる様子はない。ユリアス隊長もパウロよりも船長たちの意見を信用した。 Colloquial Japanese (1955) しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。 リビングバイブル しかし囚人を護送している士官は、パウロのことばよりも、船長や船主のことばに耳を傾けたのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、百人隊長は、パウロの言ったことよりも、船長や船主の方を信用した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、船長と船のオーナーはパウロの意見に同意しなかった。そこで、ユリアス隊長はパウロを信じるよりも彼ら船乗りの意見を受け入れたのだ。 聖書 口語訳 しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。 |
みんなの者は、長いあいだ食事もしないでいたが、その時、パウロが彼らの中に立って言った、「皆さん、あなたがたが、わたしの忠告を聞きいれて、クレテから出なかったら、このような危害や損失を被らなくてすんだはずであった。
信仰によって、ノアはまだ見ていない事がらについて御告げを受け、恐れかしこみつつ、その家族を救うために箱舟を造り、その信仰によって世の罪をさばき、そして、信仰による義を受け継ぐ者となった。